Our current offers

En ce moment

Nos ardoises à déguster sur place

Cheeses plate for lunch

Envie de changer un peu pour la pause déj' ?
Venez découvrir nos ardoises ! Des assortiments de fromages ou de charcuteries et fromages, toujours accompagnés d’une petite salade à partir de 19€ ...
et pourquoi pas d'un verre de vin de notre sélection ?
Une vraie pause gourmande dans notre espace dégustation !

Want to change a little for the lunch break?
Come and discover our slates! Assortments of cheeses or charcuterie and cheeses, always accompanied by a small salad from 19€ ...
and why not a glass of wine from our selection ?
A real gourmet break in our tasting area !

For the first time in Saint Martin, a store with farmstead productions cheeses

Come and meets us in Martigot aterfront (also available in click and collect)


Our producers use a milk that carries the aromas of their region, pastures, fodder that feeds the cows, sheep and goats, and that gives character, rich flavors and a unique taste to their raw milk cheeses.

Pour la première fois à St Martin, une boutique de fromages fermiers et artisanaux

Retrouvez nous sur le front de mer à Marigot (aussi disponible en click and collect)

Nos producteurs utilisent un lait qui porte les arômes de leur région, des pâturages, du fourrage qui nourrit les vaches, les brebis et les chèvre, et qui donne un caractère, des saveurs riches et un goût unique à leurs fromages au lait cru

Come and meets us in Martigot aterfront (also available in click and collect)

For the first time in Saint Martin, a store with farmstead productions cheeses


Our producers use a milk that carries the aromas of their region, pastures, fodder that feeds the cows, sheep and goats, and that gives character, rich flavors and a unique taste to their raw milk cheeses.

Contact
Retrouvez nous sur le front de mer à Marigot (aussi disponible en click and collect)

Pour la première fois à St Martin, une boutique de fromages fermiers et artisanaux

Nos producteurs utilisent un lait qui porte les arômes de leur région, des pâturages, du fourrage qui nourrit les vaches, les brebis et les chèvre, et qui donne un caractère, des saveurs riches et un goût unique à leurs fromages au lait cru

Contact

Le blog

Découvrez nos dernières actualités en avant-première

ff

An advice, a question?
Give us a call or send us a message !


I’m not into very strong or smelly cheesecheese, what should I choose? which wine to pair with goat cheese? What kind of cheese should I put on a cheeseboard ?


Call us, we are here for you :
+590 690 28 26 27
Monday to Saturday 10 am to 6 pm
(in August and September, opened only Friday and Saturday)

Contact

Un conseil une question,
appelez nous ou envoyez nous un message !


Je n’aime pas le fromage trop fort, je choisis quoi ? quel vin accompagner mon chèvre ? avec quels fromages préparer un plateau ?


Appelez-nous, nous sommes à votre écoute :
+590 690 28 26 27
Du lundi au samedi de 10h à 18h
(En août et septembre, ouvert uniquement les vendredi et samedi)
Contact
Le comptoir des Fromages © 2024
Privacy PolicyGeneral terms and conditions of sale Personal data